Who lured Taggart and Rosemont into a gross dereliction of duty at a striptease establishment?
Che ha convinto Taggar-e Rosemont a infrangere le regole in un locale di spogliarelli?
This is a gross impairment of the postural reflexes.
Questo è un grave danno dei riflessi posturali.
Dr Foyle made a gross mistake when he signed the death certificate.
Il dott. Foyle ha fatto un errore grossolano firmando il certificato di morte.
Now, one of us has made a gross error... and wasted the other person's valuable time.
Uno di noi ha commesso un grave errore facendo perdere all'altro del tempo prezioso.
With the father, you want to flirt a little, but not in a gross way.
Col padre, flirta un po', ma non troppo.
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement.
Dire che quel piatto e chi l'ha preparato hanno messo in crisi i miei preconcetti sull'alta cucina sarebbe poco.
We don't have to stand here and take abuse from a gross nerd.
Ma perchè dobbiamo stare qui a prendere ordini da uno schifoso nerd?
It is a gross personal insult to you.
E' un evidente insulto nei tuoi confronti.
Nevertheless, this is a gross violation of our sovereignty.
Tuttavia, questa e' una pesante violazione della nostra sovranita'.
There has been a gross misunderstanding with France that I must reconcile.
C'e' stato un grosso fraintendimento con la Francia che e' mio dovere appianare.
To observe that Mr. Whitacre is not the usual felon is a gross understatement.
Definire il signor Whitacre diverso da un comune delinquente è estremamente riduttivo.
Because you're a gross weirdo, Greg.
Perche' sei uno stramboide disgustoso, Greg.
Well, his brain is intact on a gross level.
A prima vista, non ci sono danni cerebrali.
What, so Jeff can run off and be a gross lawyer again?
Cosi' Jeff scappa e torna a essere un avvocato schifoso?
And for preventing a gross miscarriage of justice.
E per aver evitato un madornale errore giudiziario.
That would be a gross violation of medical protocol.
Sarebbe una violazione madornale del protocollo medico.
So, for Halloween, he'd buy a gross bag of no-name candy from the dollar store and leave it in a basket and turn off all the house lights, and so he'd... no one would think we were home.
Cosi', ad Halloween, comprava... un'enorme borsa di dolcetti anonimi dal negozio Tutto a 1 Euro... la lasciava nel cestino e spegneva tutte le luci di casa, cosi'... nessuno pensava che fossimo in casa.
If any of these allegations prove true, it would constitute a gross overstep of the mayor's authority, one that is likely to trigger impeachment proceedings led by the mayor's political...
Se una di queste accuse dovesse rivelarsi vera costituirà un gigantesco abuso di potere da parte del Sindaco, che porterà sicuramente alla procedura di impeachment capeggiata da...
Ignoring some of the more inviting bottles on the drinks tray, he reached underneath for the big decanter, and poured himself a gross amount of what he thought was my Taylor '31.
Ignorando le bottiglie più invitanti sul carrello, allungò il braccio verso il decanter e si versò una consistente quantità di quello che riteneva essere il mio Taylor del '31.
That seems like a gross exaggeration.
Niente. - Mi sembra alquanto improbabile.
Times that by $75 each, and you have a gross amount... of...
Moltiplicalo per 75 dollari al paio... e ottieni un guadagno totale... di...
If there was a gross mishandling of cases, James, they shouldn't be swept under the rug, should they?
Se vi fu una grave gestione errata dei casi, James... non avrebbero dovuto insabbiare tutto, non crede?
A gross overstepping of her place, for which I had her beaten.
Ha superato i limiti, e per questo motivo e' stata punita.
Look, I made a gross miscalculation.
Ho fatto un enorme errore di valutazione.
It's probably a gross overestimation on my part.
Probabilmente e' una larga sopravvalutazione da parte mia.
We are stopping a gross miscarriage ofjustice!
Noi impediremo un grossolano errore di questa corte!
Residents of the Reservation are outraged over what they're calling a gross violation of their territorial sovereignty.
Gli occupanti della Riserva si sono sentiti oltraggiati a causa di quella che definiscono una evidente violazione della sovranità del loro territorio.
A gross deception has been practiced on both of us.
Siamo state tutte e due vittime di un grossolano inganno.
I am a gross, jaded adult with control issues that couldn't let a young, bright, idealistic kid run for president.
Sono un disgustoso adulto, annoiato, e con problemi di controllo, che non poteva lasciare che una ragazza giovane, brillante e idealista concorresse per la presidenza.
You want to make him into a gross materialist when he's living in the spiritual world.
Vuoi che diventi uno schifoso materialista, anche se lui vive nel mondo spirituale.
That is a gross generalization, not to mention totally offensive.
Questa è un'enorme generalizzazione, per non dire assolutamente offensivo.
And I have not, even though this is a gross miscarriage of justice.
E io non l'ho fatto. Anche se e' un grave errore giudiziario.
And the fact is, millions is a gross estimate, because we don't really know how many kids die each year of this.
Milioni è una cifra approssimativa perché non sappiamo realmente quanti bambini muoiono così ogni anno.
You can see it at a gross level in the world of dating.
Lo potete vedere, sia pure in modo approssimato, negli appuntamenti galanti.
6.2155869007111s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?